2Re 9:1Ieu, unto re d'Israele; egli uccide Ioram e Acazia (1R 19:16-17; 21:17-22, 29) 2Cr 22:5-9; Sl 94:1-7 Allora il profeta Eliseo chiamò uno dei discepoli dei profeti, e gli disse: «Cingiti i fianchi, prendi con te questo vasetto d'olio, e va' a Ramot di Galaad. | 2Re 9:1Il profeta Eliseo chiamò uno dei figli dei profeti e gli disse: «Cingiti i fianchi, prendi in mano questo vasetto d'olio e va' in Ramot di Gàlaad. | 2Re 9:1Jehu, unto re d'Israele Allora il profeta Eliseo chiamò uno dei discepoli dei profeti e gli disse: «Cingiti i lombi, prendi con te questo vasetto di olio e va' a Ramoth di Galaad. | 2Re 9:1Ieu, unto re d'Israele Allora il profeta Eliseo chiamò uno dei discepoli dei profeti, e gli disse: “Cingiti i fianchi, prendi con te questo vasetto d'olio, e va' a Ramot di Galaad. | 2Re 9:1Non ci sono versetti che hanno questo riferimento. La Parola è Vita Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.® Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo. | 2Re 9:1Jehu, unto re d'Israele Allora il profeta Eliseo chiamò uno de' discepoli dei profeti, e gli disse: 'Cingiti i fianchi, prendi teco quest'ampolla d'olio, e va' a Ramoth di Galaad. | 2Re 9:1Jeu unto re d'Israele Eliseo profeta chiamò uno dei figli dei profeti e gli disse: «Cingiti i fianchi e prenditi in mano questa ampolla di olio e vai in Ramot di Galaad. | 2Re 9:1Iehu unto re d'Israele Il profeta Eliseo chiamò uno dei figli dei profeti, e gli disse: «Cingiti i fianchi, prendi quest'ampolla e va a Ramot Galaad. | 2Re 9:1A Jehu unto re d'Israele il Signore ordina per mezzo di un profeta, che stermini la famiglia di Achab. Egli adunque uccide Joram insieme con Ochozia re di Giuda, e i cani divorano (secondo la predizione di Elia) il corpo di Jezabele precipitata per ordine di lui dalla finestra. Ma il profeta Eliseo chiamò uno de' figliuoli de' profeti, e gli disse: Cingi i tuoi fianchi, e prendi questa ampolla d'olio in mano, e va a Ramoth di Galaad. | 2Re 9:1ALLORA il profeta Eliseo chiamò uno de' figliuoli de' profeti, e gli disse: Cingiti i lombi, e prendi quest'orciuolo d'olio in mano, e vattene in Ramot di Galaad; |